Quanto ci vuole prima che inizi a uccidere i parassiti?
My intention then was to take her without killing the man.
La mia intenzione era di prenderla senza uccidere l'uomo.
Since McCluskey's killing, the police have cracked down on our operations.
Dalla morte di McCluskey, la polizia non ci ha dato più tregua.
And this computer thinks it can win by killing the mother of its enemy.
Il computer pensa di poter vincere uccidendo la madre del nemico.
They gave me cable in prison so I'd stop killing the guards.
Mi hanno concesso la TV via cavo in prigione per farmi smettere di uccidere le guardie.
This is about killing the monster.
si tratta di uccidere il mostro.
For the last time, I'm pretty sure... what's killing the crops is this Brawndo stuff.
Per l'ultima volta, sono sicuro che ad uccidere le coltivazioni è quella roba della Brawndo.
Starting with killing the man who murdered your father.
Iniziando con l'uccidere l'uomo che ha ucciso tuo padre.
It also has the unfortunate side effect of killing the person infected.
Purtroppo ha anche come effetto collaterale la morte del soggetto infetto.
Do you really think the people that employ me... were just gonna bend over and take your little stunt... killing the senator?
Credi davvero che la gente che mi assolda se ne starebbe buona e accetterebbe la tua bravata, uccidere il senatore?
You allowed that threat to remain by not killing the woman and child.
Lei non ha eliminato la minaccia, lasciando vive la moglie e la figlia.
I don't understand how Arthur can have taken pleasure from killing the unicorn.
Non capisco come Artu' abbia potuto trarre piacere dall'uccidere l'unicorno.
Until you have proven yourself, and made amends for killing the unicorn, the curse will not be lifted.
Finche' non supererete le prove... e avrete fatto ammenda per l'uccisione dell'unicorno, la maledizione non verra' sciolta.
He started by killing the one man who was better than him.
Ha iniziato uccidendo l'uomo che era migliore di lui.
You don't mind killing the unborn, but when some fiend has raped and murdered, you're against giving him that big old injection?
Voi siete prontissimi a uccidere il feto, ma quando un mostro ha stuprato e ucciso, siete contrari a fargli una bella iniezione.
That by killing the goat, he put a curse on all of you.
Uccidendo quella capra, è caduta una maledizione su tutti voi.
Killing the Governor doesn't save your friends.
Uccidere il Governatore non salvera' i tuoi amici.
Thanks for killing the lingering notion that you might speak or write well.
Grazie per aver distrutto l'idea che tu possa parlare o scrivere bene.
And I'm not killing the king before he's even become one.
Non ucciderò il re prima che diventi tale.
By killing the person she loves the most, she could end the troubles forever.
Uccidendo la persona che piu' ama, fermerebbe i Problemi, per sempre.
You know, when I go home, this life, the killing, the rest it all disappears.
Sai, quando vado a casa, questa vita, uccidere e il resto, tutto questo scompare.
Jaime Lannister, a man best known for killing the king he was sworn to protect?
Jaime Lannister, un uomo meglio noto per aver ucciso il re che aveva giurato di proteggere?
Could one of them be killing the others?
Forse uno di loro sta uccidendo gli altri?
But by killing the guard, he's gone too far.
Ma uccidendo quella guardia... ha passato il limite.
Why would I try to get it lifted by killing the love of his daughter's life?
Perche' complicare le cose uccidendo l'amore della vita di sua figlia?
Nothing wrong with killing the bunch of them.
Che male c'è a uccidere un po' di persone cattive?
Fucking Pinochet is killing the whole world.
Quel fottutissimo Pinochet ci sta ammazzando tutti.
You think that killing the shooter will make you feel better, but it won't.
Credi che uccidere il tiratore ti fara' sentire meglio, ma non e' cosi'.
Someone is killing the people who are using NZT at Manchester-Reid.
Qualcuno sta uccidendo le persone della Manchester-Reid che fanno uso di NZT.
Look, I'm trying to find out who's killing the pop stars of the world.
Cerco di scoprire chi uccide le pop star del mondo.
You keep supplying the guns, we'll keep killing the bad guys.
Voi ci fornite le armi e noi uccidiamo i cattivi.
I don't want either of us to end up killing the other.
Non voglio che finiamo per ucciderci a vicenda.
And if you are still set on the insane task of killing the devil, this is how we do it.
E se tu sei ancora deciso a portare avanti la pazzia di uccidere il Diavolo, - e' cosi' che faremo.
Killing the indigenous looks bad, but there's one thing that shareholders hate more than bad press, and that's a bad quarterly statement.
Uccidere gli indigeni fa brutta impressione, ma c'è una cosa che gli azionisti odiano più della cattiva pubblicità: un pessimo estratto conto trimestrale.
First by killing the beast, second, by killing you.
Prima uccidendo la bestia, secondo, uccidendo te.
You know killing the boy had to be his idea.
Lo sai che uccidere il ragazzo deve essere stata una sua idea.
If you start killing the people she cares about, she'll tell us all to go to hell.
Se cominci a uccidere le persone a cui tiene... ci mandera' tutti al diavolo.
They're quite good at killing the better men.
Sono abbastanza bravi nell'annientarle le civilta' piu' avanzate.
Let me guess, your driver confessed to killing the Russian in the park.
Fammi indovinare, il tuo autista ha confessato di aver ucciso il russo nel parco.
For there were many in the assembly who had not sanctified themselves: therefore the Levites were in charge of killing the Passovers for everyone who was not clean, to sanctify them to Yahweh.
perché molti dell'assemblea non si erano purificati. I leviti si occupavano dell'uccisione degli agnelli pasquali per quanti non avevano la purità richiesta per consacrarli al Signore
0.77052211761475s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?